GOTEMBA, Shizuoka — GOTEMBA, Shizuoka — Ang pamahalaan ng Central Japan ay magpapakilala ng isang sistema na automatic translation at ipinapakita ang mga pag-uusap sa isang plexiglass screen, sa pagsisikap na gawing mas madaling ma-access ng mga dayuhang mamamayan at mga taong may diperensya sa pandinig.
Plano ng lungsod, na nagpakita ng sistema noong Nov. 25, na i install ang apat sa mga unit sa mga counter ng civil affairs and welfare service nito sa Mayo 2025. Ang sistema ay magiging una sa uri nito na ipinakilala ng isang lokal na pamahalaan sa Shizuoka Prefecture.
Ang sistema, na pinangalanang Cotopat, na sinimulan ng Kyocera Corp. na ibenta noong Hunyo, ay ipapakilala sa isang gastos ng ilang 2 milyong yen (mga 13,000). Gamit ang Google Translate, kaya nitong hawakan ang 134 na wika at magpakita ng mga video, larawan, imahe at iba pang mga preregistered data. Ito ay naitayo na ng pamahalaang munisipal ng Yokohama at Kyoto gayundin sa Fukuoka Prefectural Police’s Fukuoka Driver’s License Center.
Sa panahon ng demonstrasyon, ang mga pag uusap mula sa Hapon hanggang Ingles at mula sa Aleman sa Hapon ay isinalin kaagad, at nang makilala ng sistema ang mga preregistered na termino tulad ng “mga spot ng turista” at “mga dokumento ng pagkakakilanlan,” nagawa nitong ipakita ang video footage ng mga lokasyon ng turista at mga larawan ng mga dokumento. Kapag ginagamit ng mga kawani ang mga aparato upang tumugon sa mga taong bingi o mahina ang pandinig at matatanda, ang mga Hapon ay ipinapakita sa screen bilang ay.
Bilang karagdagan sa sistema ng pagpapakita ng teksto, ang lungsod ay magpapatakbo din ng siyam na mga aparato ng suporta sa application form mula Enero, na ipapakilala sa isang gastos ng 9.1 milyong yen (ilang $ 59,000).
Ang Gotemba ay may populasyon na nasa paligid ng 80,000 katao kabilang ang 2,878 na rehistradong mga dayuhang mamamayan noong Okt. 1 sa taong ito, at maraming bumibisita upang makita ang Mount Fuji o pumunta sa Gotemba Premium Outlets, isa sa pinakamalaking outlet mall sa Japan. Komento ni Mayor Masami Katsumata, “Nais naming gawing mga counter ng aming serbisyo ang mga maaaring magbigay ng madaling maunawaan at angkop na suporta para sa parehong mga dayuhan at mga taong bingi o mahina sa pandinig. Ang pagtagumpayan ang mga hadlang sa wika ay magpapagaan din ng pasanin sa aming mga kawani.”
(Original Japanese ni Hiroshi Ishikawa, Numazu Local Bureau)
—
Join the Conversation